Análisis de textos
Texto Nº1: “La enseñanza del Inglés en Chile: Una asignatura pendiente”
Autor: Julian Dowling
Análisis: En términos de enseñanza del inglés se puede decir que Chile es un País que necesita un mayor esfuerzo, ya que no hay muchas personas capacitadas para manejar esta segunda lengua, esta necesidad surge a raíz de que este idioma es una de las claves para el éxito e incluso la supervivencia en los mercados internacionales por lo que es importante manejarla. De acuerdo a lo leído en el texto se expone como principal problema la falta de interés, una escasez de profesores calificados y muy pocas oportunidades para que los estudiantes practiquen el inglés, por lo que hoy en día en Chile en los colegios se está haciendo los esfuerzos para mejorar esta situación ya sea en términos de capacitación en profesionales de la educación como en la enseñanza del inglés desde los niveles pre-básicos en adelante.
Texto Nº2: “El Inglés en Primer Ciclo”
Autor: Eduardo Reyes
Análisis: Como hemos visto a lo largo de la mención, el incluir el inglés como segunda lengua en el programa pedagógico del centro es de vital relevancia, ya que es un idioma que en un tiempo no muy lejano sera muy importante poder socializarnos, encontrar trabajo, etc. Así también lo demuestra el texto leído, el cual nos dice que debemos potenciar al máximo las capacidades que tengan los niños y niñas con los que trabajemos y estimularlos que se desarrollen física y mentalmente y que aprendan nuestra lengua de manera correcta, y a la vez debemos prepararles para que aprendan una segunda lengua de manera correcta. Todo esto depende de una cantidad de diversos factores que afectan tanto de manera positiva como negativa en la adquisición del ingles, tales como, el medio ambiente, la población de alumnos y sus padres y los recursos con los que cuente el centro, todo esto debe ser atendido para ambas lenguas (materna y nativa), puesto que ésta cobrará una gran importancia más tarde y por las ventajas que luego tendrán los alumnos si comenzamos a trabajar con ellos a una edad temprana. Toda esta evidencia se basa en un programa investigativo, el cual demuestra que hablar regularmente a los bebés durante el primer año de vida tiene un profundo efecto positivo en el desarrollo de su cerebro y de su aptitud para aprender, es por esto que se afirma que los niños están preparados para aprender una segunda lengua desde pequeños, y que existen estrategias y métodos que favorecen la adquisición de la segunda lengua y hacen que cada aprendizaje sea mas significativo.
Texto Nº3: “Los beneficios de estudiar una segunda lengua”
Autor: NEA Research
Análisis: Este texto nos relata algunos beneficios de estudiar una segunda lengua y entre ellos encontramos, (a mi parecer es el mas importante) el enriquecimiento de nuestro desarrollo cognitivo, también nos habla de amplitud en las oportunidades de carrera, los beneficios que en entrega al desarrollo cognitivo y desarrollo de competencias básicas. En el ámbito de los beneficios que entrega al desarrollo cognitivo nos dice que las personas que adquieren una segunda lengua son más creativas y mas capaces de resolver ciertos problemas, esto se debe a que tienen una mayor flexibilidad cognitiva.
***
Texto Nº4: “Methods/Approaches of Teaching ESOL:A Historical Overview”
Autor: Zainuddin
Análisis: Aquí podemos ver los diferentes métodos y enfoques que existen para enseñar en inglés, dando a conocer las estrategias y los recursos que se utilizan en cada uno de ellos, mostrando los autores de cada uno de estos método, su objetivo principal, los roles que tiene tanto el profesor como el alumno, las actividades que se deberían realizar en cada uno y las estrategias utilizadas para cada uno de ellos.
Estos métodos son:
The grammar translation method, aquí se explica que este método fue creado en el periodo entre guerras, y consiste más que nada en traducir todo lo que se habla, de inglés a lengua materna y de lengua materna a inglés, donde el alumno tiene un rol pasivo ya que solo repite lo que le dicen.
The direct method, se creó en los años 80 y consiste en hablar única y exclusivamente el segundo idioma, donde el estudiante tiene un rol activo ya que tiene comprender lo que le dicen para poder responder adecuadamente a lo que se le solicita.
Audio-lingual method, es donde se aprecia el segundo idioma por repetición y a través de canciones y/o videos con el fin de motivar mas al niño para la enseñanza de un segundo idioma.
Suggestopedia, donde el estudiante necesita sentir lo que puede aprender, debe eliminar las barreras sicológicas para poder aprender, el profesor debe emplear un ambiente de relajo y se trabaja a través de representaciones y obras.
The silent way, aqui el alumno principiante desarrolla elementos orales y auditivos básicos de la lengua objeto, con fluidez cercana al nativo y pronunciando correctamente. Además como objetivo a corto plazo se ofrece el conocimiento práctico de la gramática básica para que el estudiante sea más independiente.
The natural approach, donde el objetivo es desarrollar la competencia comunicativa inmediata (por ello casi todas las actividades de la clase están diseñadas para fomentar comunicación.)
The comunicative approach, el objetivo principal de este enfoque es que el alumno pueda convertirse comunicativamente competente. Ya que el alumno desarrolla la competencia en “el uso del lenguaje apropiado en contextos sociales determinados.”.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario